Sentence examples for contains the breadth from inspiring English sources

Exact(1)

As it is, "Big Wheel and Others" barely contains the breadth of McCombs's interests.

Similar(59)

It feels petty to ascribe so much significance to a form of writing we often produce automatically, without much thought, but that's exactly why this book is so personal emails contain the breadth of the automatic and the depth of the confidential (and they're often composed when you're vulnerable, drunk).

Since this is an industry largely driven by self-regulation, it is of interest why these three outliers contained the breadth of safety issues that the other products did not include on their labels.

It strives to contain the full breadth of human expression, from the written word, to works of art and culture, to records of America's heritage, to the efforts and data of science.

Yale's past, present, and future contains a breadth of truly remarkable people, and we urge the committee deciding on the new college names to claim that diversity.

This indicates that our sample contains a breadth of respondents spanning recently-diagnosed and long-term.

The MTP 2004-09 contains a wide breadth of objectives and programmes.

This new volume by one of the world's leading economists contains both enormous breadth of topical coverage and unparalleled depth of substantive insight.

Thorough and cutting-edge, Tumor Immunology: Methods and Protocols contains a wide breadth of subject coverage that any scientist, clinician, or industry professional interested in this field will find valuable.

The idea was to try as many promising reforms as possible, and health-care wonks expressed cautious optimism that the law contained a wide breadth of them.

The Ph.D. candidacy form must contain four courses that satisfy the breadth requirement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: