Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Jochem's precision also benefited from the same filtering procedure we applied to PubChem although as structure information was not available for all terms we were unable to filter for long peptides/saccharides. Jochem contains indication of which terms should be treated case sensitively which we honored.
Similar(59)
Glaciers are uniquely sensitive recorders of changes in climate, and their ice contains indications of past temperature, precipitation, and volcanic activity, as well as the effects of greenhouse gases.
But the archive also contains indications of the underlying anxiety and uncertainty that Mr. Newton said plagued Candy Darling, who often feared that she would never find true romantic love.
The fourth category contains indications of contributions realized through utilization by non-linked actors.
Despite being generally positive, Alicia's account also contains indications of reluctance ("I didn't wanna try it I was unsure").
The letter contained indications of a real relationship between the former rivals.
In examining the commission's hiring of 31 consultants, the G.A.O. said "all 31 appointments contained indications of irregularities".
Although the images contain indications of race, gender and class, these are not Mr. Mallo's primary focus.
If the poet sent the poem to the victor, then the text would function as a kind of score that contained indications of rhythm and musical modes, with perhaps some hints for appropriate dance steps.
That letter has taken on new significance since it emerged in recent weeks that those e-mails, while not pointing to wider knowledge of hacking, did contain indications of payoffs to the police by journalists in exchange for information.
The German guidelines contained indications of when to update them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com