Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
It contains a lesson.
Apply this principle boldly, for it contains a lesson of candor and a voice of encouragement.
Here the markets' desire for obscurity contains a lesson as well as a threat.
If the history of murder contains a lesson, Beccaria believed, it was this: "The countries and times most notorious for severity of punishment have always been those in which the bloodiest and most inhumane of deeds were committed".
A poll by ICM afterwards indicated that, defying expectations, Mr Darling had appeared the better debater to 56% of viewers.The debate's outcome contains a lesson for politicians elsewhere in Britain, and indeed farther afield.
But as I dragged myself on, passing riders pushing their bikes and Lycra-clad forms slumped by the roadside, some vomiting, it came to me that, like in the film, perhaps the repetition contains a lesson: that hills are a metaphor for life – it's shitty when you're struggling, but the pain ends when you reach the top, and you're stronger for it.
Similar(51)
The story about his childhood, he said, contained a lesson, and it came back to his passion.
Besides this, the papers contain a lesson for all aspiring - and practising - journalists in seeing how a great writer and reporter such as Hugo worked.
On Monday, Grillo tweeted that the referendum contained a lesson for everyone: "You cannot keep lying to the people without suffering consequences".
One exasperated reporter is said to have asked: "How exactly is this good for us?" Carr concludes: "The changes at News Corporation contain a lesson about life as well as business.
His (very small) superego seems to want his downfall to contain a lesson for us all about discrimination, but his promotion of this thesis is mainly confined to dutiful-sounding transitional passages at the ends of chapters — for instance, his hope for an "order where I was not a pawn in a game because of my race".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com