Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Tubes containing working antibody stocks diluted in complete binding media or negative controls were blinded prior to addition into the 96 well plate.
For pharmacological experiments, cells were perfused with ASCF containing working concentrations of the following drugs/toxins: R-baclofen 50 µM (Tocris Bioscience), bicuculline 20 µM (Sigma-Aldrich), CNQX 50 µM (Tocris Bioscience), DL-AP5 (APV) 50 µM (Tocris Bioscience), muscimol 50 µM (Tocris Bioscience) and tetrodotoxin 1 µM (Tocris Bioscience).
Sections were then incubated in a humidified chamber at 37°C for 1 hour with working strength TdT enzyme (TdT enzyme mediated digoxigenin-dUTP), kept in a coupling jar containing working strength stop/wash buffer, and incubated for 10 min at room temperature.
Similar(57)
A submerged landscape containing worked flint tools has been found at − 11 m OD in the western Solent.
The reaction mixture contained working vanillin reagent (100 μl) and plant extracts (20 μl).
It will display its permanent collection, containing works by artists from Frans Hals to Barbara Hepworth and Mark Wallinger.
There were hammers hanging in order of size, and a stack of crates containing works by Léon Pourtau, a minor Impressionist.
Containing work almost entirely from 2011, it tells us little of his funkier early digital efforts or artistic development.
The museum holds an extensive photographic archive and has an outstanding art collection, containing works by Paul Nash, Laura Knight, John Piper, Sir Stanley Spencer, Norman Wilkinson, and many others.
In 1989, he wandered into a library and stumbled onto an anthology of nineteenth-century German philosophy, containing works by Nietzsche and Schopenhauer.
Short films have trouble making their way into release; most shorts programs are inevitably mixed bags containing work of widely varying quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com