Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Another bag, containing tools, drill bits and what appeared to be blood, was found near the remains, investigators said, but it was unclear whether the two discoveries were connected.
Also, after entering into contact with hands, shapes of metallic objects (iron and cobalt containing tools) can be colour revealed by pressing the hands on paper or cotton fabrics wetted with water solutions of the linear sensory polymer.
At present, there is only one toolset within here, containing tools for identifying fronts in ArcGIS rasters or binary files.
Google has become the latest tech company to introduce a centralized resource containing tools aimed at courting journalists, with the launch of a new hub called Google Media Tools.
As the startup uses its technology to build a database of visitor data and poll responses, it also provides you with a custom dashboard containing tools for viewing, analyzing, and sharing this data with your sales team, advertisers — and even your mom.
Similar(55)
The Pubmed, Psychinfo and Informit databases and websites containing tool compilations will be reviewed, including the USA National Library of Medicine Health Services and Sciences Research Resources and the Alcohol and Drug Abuse Institute Library Substance Use Screening & Assessment Instruments Database.
They called the Park Commissioner's office about it and were told that it contained tools.
Split into two panes, the narrow left pane contains tools and menus to use CalGroups.
This section contains tools that help explore the historical relationship between ENSO and regional climate.
In addition to the germline variant discovery tool HaplotypeCaller, it now contains tools for copy-number, structural, and somatic variants.
That contains tools worth millions of dollars, with a research roadmap leading up to a Star Trek-style replicator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com