Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For example, "Felapton" is the mnemonic term to signify the mood in which the major premise (the premise containing the predicate of the conclusion) of the syllogism is an E proposition, the minor premise (the premise containing the subject of the conclusion) is an A, and the conclusion is an O.
Similar(59)
VANO is launched with either a subject image stack, in which case the mask and annotations are assumed to be empty, or a previously saved or manually prepared '.ano' linker file that contains (derived) names of files containing the subject image, the mask image, the annotation and optionally the attribute schema.
That means whenever Springer publishes a new book or journal (that contains the subject code of a given Topic Collection) within this topic, the product will be added.
Etacts still stores your email header information, which contains the subject, timestamp, and recipients of each message, but most people probably won't have an issue with that.
What precisely its plan contains is the subject of much speculation: one certainty, on the administration's record, is surely that it will bring more suffering for Palestinians.
Sexuality education, and specifically what it should contain, is the subject of global debate.
We suggest a 2-day full time training containing the key subjects of aviation CRM as discussed above.
Dounreay's other materials containing plutonium are the subject of an NDA assessment of how best to manage it.
Those assets included mostly collateralized debt obligations (CDO), complex packages containing many loans and the subject of Tavakoli's 2003 book.
Mark Newband, who has worked in the dome since its opening, selling soup at a kiosk called Soup, could barely contain himself on the subject of the British newspapers.
Both Destination Mecca and Oriental Magic contain sections on the subject of Sufism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com