Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When HEK-293 cells were co-transfected with Venus1 BAT1 and Venus1 APN vectors, containing the same half of the eGFP protein (residues 1 157), no fluorescence was observed.
Similar(59)
For example, there are four different motifs for SKN-1 (from PBM, Chip-seq, and Transfac) that all contain the same half-site, ATGA, but have different flanking sequence preferences.
Furthermore, half of the lures were decade-consistent, i.e. containing the same decade digit as the correct result (e.g. 8 × 4 = 36 or 37) and the other half decade-inconsistent (e.g. 8 × 4 = 28 or 29).
The activity of the former catalyst was determined to be approximately one half that of a commercial platinum catalyst containing the same amount of metal (2 wt%).
After the first 3 4 days of incubation, half the media was replaced with fresh medium containing the same cytokines.
On day 7, half of the medium was replaced with fresh medium containing the same concentration of recombinant IFN-γ and the same number of DC.
Half of the culture medium was replaced with fresh medium containing the same cytokines once a week.
Half of the culture medium was replaced with fresh medium containing the same cytokines twice a week.
Fish excreta with a half of the water in each aquarium were siphoned every day and replaced by dechlorinated tap-water containing the same Zn concentration.
Each half of the player is a fully functional player; both half contains the same playlist of music, a playlist that's controlled by an online server.
The connections continue in the Variations movement, in which the second half of each tiny variation - from a march to a moto perpetuo, from a lyrical reflection to an enigmatic coda - contains the same notes as the first half, played backwards, and in which the whole movement pivots around its exact middle point, the 4th variation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com