Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Manuscript fragment of a bifolium, containing part of the text the Summa theologica, II.
This method assembled 4 PCR fragments; 3 sections of mphI and another containing part of the gene and the vector.
A cloned DNA segment containing part of a copia gene adjacent to 1.688 g/cm3 satellite DNA has been isolated.
Above: Queen Elizabeth II and the Duchess of Cambridge view a glass cabinet containing part of the Royal Faberge collection, at the annual summer exhibition at Buckingham Palace.
A cliff fall on the beach, revealed several loose blocks containing part of the skeleton of the dinosaur, including razor sharp teeth and claws.
To harness the technique, researchers manufacture short snippets of double-stranded RNA containing part of the sequence of the gene they want silenced.
The resulting vector was digested with SacI and HindIII, and the fragment containing part of the CgACAT promoter and the Sh ble gene was transferred into the SacI-HindIII site of pCgNRp/CgpsbO-tp-MALCE1.
We will also be imaging a letter from Nebuchadnezzar, as well as the first known example of a contract killing and a tablet containing part of the story of Gilgamesh.
Moreover, the Jacobian term arising from the integration over the frequency delta-function in the Boltzmann integral has a singularity well outside the energy containing part of the wave spectrum.
He said the inspections confirmed that Boeing's employees had not opened a folder with the data about its competitor's plane, while an EADS worker had "inadvertently opened" a file containing part of the government's scoring of Boeing's bid.
Similar(1)
For example, a BioC XML file containing part-of-speech annotations would be most useful if it followed a community accepted part-of-speech key file based on a widely used set of part-of-speech tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com