Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
A bag containing not just the Waugh novel, but four other books.
Her new film, Bluebeard, breaks new Breillat ground by containing not one bit of sex or nudity.
The rest of the photographs are just as interesting, containing not a shred of sameness or uniformity, a common limitation of so much celebrity-oriented portraiture.
Grayling's ban on prisoners receiving parcels containing not only books and stamps but also underwear, socks and other clothing from their families is adding to the problem.
Inside, it's just bizarre, an apparently endless steel vault containing not just records and master tapes, but aged recording equipment, gramophones, memorabilia and files of press clippings.
They decided on grilled swordfish with a mango compote ("compote" basically meant a little cup containing not enough of a substance), French fries, and lemon-peel arugula "slaw".
Yet quite apart from this, and arguably more importantly, it is because she comes from such a singular family, one containing not one but two tennis champions.
Each box, he notes, is a kind of coffin, containing not mortal remains but memorabilia related to real dead people.
Prosecutors, they argued, had failed to prove Zimmerman's guilt during nine days of evidence, and were "grasping at straws" with a circumstantial case containing "not one scintilla" of direct evidence against him.
Instead, they want to create a "vertical city", with four interlinked towers of varying heights, containing not just offices and hotels and the usual stuff, but also "its own transport systems, schools, clinics and neighbourhoods".
The label proclaimed it as containing not aspirin, but Plant Tabs, Food For Your Plants, and further boasted that every tablet was "the equivalent of one shovelful of manure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com