Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
When the third leaves were fully expanded, we transplanted all of the seedlings into rectangular hydroponic containers containing continuously aerated half-strength Hoagland's nutrient solution.
Seedlings were then transferred to 4 L hydroponic containers containing continuously aerated 1/2 Murashige and Skoog (MS) liquid solution (pH 5.8, without agar and sugar).
The collected shrimp were acclimatized in the laboratory for 5 days in 65 L aquaria containing continuously aerated artificial seawater at 15 ppt and 30 to 35°C.
Slices were placed in a storage chamber containing continuously oxygenated slicing solution at 35°C, which was allowed to come to room temperature naturally.
Similar(56)
The Intertype machine incorporates a keyboard, a magazine that contains continuously reused type matrices, a casting mechanism, and a distribution system for returning used matrices to the magazine.
The Product State Model (PSM) contains continuously updated data regarding the outcome of the production processes.
An environment of moving objects contains continuously changing locations which are hard to index using traditional index structures such as R-trees, QuadTrees and their variants.
The long-term stability of f-MWCNTs containing MMM continuously exposed to air at 2 bar pressure was monitored and the results are shown in Figure8.
Additional long-term hypoxia studies were carried out by applying the enzyme containing inserts continuously for up to 6 hours (Fig. 2C).
The ability to assess the timing of electrophysiological effects of attention using displays containing multiple, continuously presented elements has other advantages.
In the TCDF studies, mice were fed the dough pills containing TCDF continuously for 5 days in the morning (one pill per mouse per day).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com