Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(6)
A packed bed sorber-reactor containing an admixture of a WGS catalyst and a CO2 chermisorbent is used in the process.
Amorphous TiO2 obtained by adding TiCl4 to an alkaline medium crystallizes slowly and upon 3 years ageing transforms to nanosized anatase containing an admixture of brookite.
Solutions containing an admixture of the four parabens (5 ppm each) were prepared using high-purity Millipore Milli-Q TM water.
In this paper, we inform that amorphous TiO2 obtained by adding TiCl4 to an alkaline medium crystallizes slowly and upon 3 years ageing transforms to nanosized anatase containing an admixture of brookite.
For smaller nodules (<1 cm), particularly when the nodule is embedded within renal cortical parenchyma, this strategy repeatedly fails for two principle reasons: (1) inability to accurately place a representative ROI measurement due to lesion size and (2) volume averaging of imaging voxels containing an admixture of renal parenchyma and lesional fat, which increases Hounsfield unit density.
Layer II consists of a thin band containing an admixture of pyramidal and granular neurons.
Similar(54)
Bhutanese Buddhism contains an admixture of the pre-Buddhist shamanism known as Bon.
Zulu is the principal language of performance, although many songs contain an admixture of English.
They were apparently short and largely farcical but contained an admixture of philosophical moralizing in the form of gnomic maxims.
Imaging voxels located at the interface between water and fat tissues contain an admixture of both lipid and water protons which results in a signal loss within those imaging voxels when imaged OP.
The second step is to examine all that we do which is right but which nonetheless contains an admixture of less than altruistic motivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com