Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The issue is crucial because the government has successfully argued since last December that the scientist, Wen Ho Lee, be held without bail in part because his pattern of deceptions, along with the fact that computer tapes containing a vast amount of nuclear secrets remain unaccounted for, suggested he was a major threat to national security.
The Secret Cabinet is actually two rooms containing a vast collection of ancient erotica: 250 frescoes, mosaics, statues, talismans, amulets, oil lamps as well as votive -- and highly explicit -- fertility symbols, most of them dug up during the 18th-century excavations at Pompeii and Herculaneum.
It is an enormous fortress containing a vast housing column, a gigantic magma-driven power plant, a glass-domed throne room, and a temple featuring, in QuantumSawdust's words, a "Sun Diagram mosaic… made out of marble, gold, obsidian, and trifle pewter".
Containing a vast collection of stories from aristocrats, spies, merchants, publishers, actors, musicians and more, it is hoped the research project, dubbed "Signed, Sealed and Undelivered" will help form a cohesive picture of the cultural make-up of what society was like more than 300 years ago.
The technique bombards crystals containing a vast number of identical proteins with short bursts of x-rays, and then tracks how those x-rays ricochet off.
Finally, housed in ancient, arched basement tunnels, is the Museo Archeologico containing a vast collection of pieces found near Siena, including elaborate Etruscan alabaster funerary urns and gold Roman coins.
Similar(48)
It doesn't contain a vast amount of new material.
It contains a vast collection of stuffed game animals and wildlife art.
The laboratories of the world contain a vast aggregation of human suffering.
It contained a vast accumulation of debris that was made up of many clearly distinguishable layers.
It contained a vast text-critical apparatus of Masoretic notes never since equalled in any edition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com