Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A lot of these guys, they're all doing container work, so there's been a lot of good things that have happened across the board.
"Other items located around the immediate area were: moisture resistant lightbulbs, a sump-pump for removing ground water, a pulley system most likely to remove dirt a red portable gas container, work gloves, a wheelbarrow, and food and beverage containers".
By looking at the design, you can see that they used plywood walls and ceiling reinforcement with 2 by 8 wood framing... Other items located around the immediate area were: moisture resistant lightbulbs, a sump-pump for removing ground water, a pulley system most-likely to remove dirt, a red portable gas container, work gloves, a wheelbarrow, and food and beverage containers.
Similar(57)
The novelty of the light-up container worked, and NXT's shaving gel — as well as its after-shave and face wash, similarly packaged — will hit the shelves at Target this month.
By September 1997, after several such forced moves and a stint guarding trucks without pay for a friend of Mr. Mikulic, Mr. Markan was living in the official custody of Mr. Mikulic's parents in a small container, working without pay for them on their farm in the nearby village of Tenja.
A test in a real container working area was conducted and it was found that the actual measuring results are consistent with the corresponding computing results according to the established path-loss model.
Fringe is unable to determine how the container works, and Peter convinces Broyles (Lance Reddick), now a senator, to allow him to release his father Walter Noblee), currently in maximum security prison as punishment for activating the doomsday device, to help identify its workings.
A wide mouth container works best.
An empty lip balm container works well.
A brightly colored container works best.
A small oatmeal container works well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com