Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
The instruments are fitted to a mix of shipping containers, vehicles and trailers and are designed to be easily shipped around the world.
The cost of using a vehicle is around €60 per route for 16-container vehicles, and €67 per route for 25-container vehicles.
This means that there can be hierarchical containers (vehicles [ 64]) encapsulating the abstract replicator within different levels.
Containers and vehicles have special markings, and additional documentation is needed to accompany the shipment.
The Army has requested $12.6 million for mobile X-ray scanning machines used to search large containers and vehicles for weapons.
Though American car buyers often bemoan automakers' decisions to withhold certain models from the shipping containers, some vehicles are exclusively American affairs.
ADAM GOPNIK: I meant merely that, as it says a sentence or two before, that the content of our ideas — the butter — is more important than the containers, or vehicles — the toast — that carries them.
The developed indicators were based on container vehicle components capable of supporting the planning of waste collection systems and provide benchmarks to help container and vehicle producers innovate the waste collection components.
The technique is a smaller-scale version of technology previously developed at Los Alamos in the wake of the terrorist attacks on 11 September 2001 to search for nuclear materials or other contraband in shipping containers or vehicles.
The responsibility of WEEE organizations and waste collection companies is to assure all resources required for these activities - bins, containers, collection vehicles and staff - are available, taking into account cost minimization.
Waste collection systems have been assessed to understand their performance, but most indicators used are related to economic and environmental aspects and omit indicators related to the technology aspects of containers and vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com