Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
The instruments are fitted to a mix of shipping containers, vehicles and trailers and are designed to be easily shipped around the world.
The cost of using a vehicle is around €60 per route for 16-container vehicles, and €67 per route for 25-container vehicles.
This means that there can be hierarchical containers (vehicles [ 64]) encapsulating the abstract replicator within different levels.
The developed indicators were based on container vehicle components capable of supporting the planning of waste collection systems and provide benchmarks to help container and vehicle producers innovate the waste collection components.
Applewhite abandoned the metaphor of a butterfly in favor of describing the body as a mere container, a vehicle that souls could enter and exit.
The number of transports is calculated by assuming transport in containers of volume 40 m with a density of 0.25 tonnes/m, with three containers per vehicle.
The data for this model, chosen to simulate a typical cab-container commercial vehicle, suggest that the presence of a gap between the front and rear modules increases significantly the sensitivity of the base pressure to the moving ground speed.
Containers and vehicles have special markings, and additional documentation is needed to accompany the shipment.
The Army has requested $12.6 million for mobile X-ray scanning machines used to search large containers and vehicles for weapons.
Though American car buyers often bemoan automakers' decisions to withhold certain models from the shipping containers, some vehicles are exclusively American affairs.
ADAM GOPNIK: I meant merely that, as it says a sentence or two before, that the content of our ideas — the butter — is more important than the containers, or vehicles — the toast — that carries them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com