Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By the fenced-off container area of the site, there were hundreds of people milling around, most of whom were very confused about what was planned.
The Apple guidelines say: "Apps that read or write data outside its designated container area will be rejected".
Similar(58)
Utricularia gibba plants were collected at the Umécuaro dam (Michoacán-México), and propagated outdoors in plastic containers (area 0.1 m2, 10 L), filled to a depth of 12.5-15 cm with water from the dam; the water level maintained by addition of soft tap water.
The workshops for making both sets and costumes are housed in the space surrounding the stage, and a computer-controlled container storage area holds 20 further standard stage sets.
A test in a real container working area was conducted and it was found that the actual measuring results are consistent with the corresponding computing results according to the established path-loss model.
Mr Lee blamed the failings of the PAP candidate as a public speaker, and the relocation, to create a container-holding area, of some of Anson's dockers, who were not given other homes.
Shippers are allowed to send containers to areas north of Tokyo, but must pay for them, because the company will not take them back afterward.
Storing antifreeze in clearly marked original sealed containers, in areas that are inaccessible to pets or small children.
For example you should not hide containers near areas or buildings that may be considered terrorist targets.
Empty containers are all stored in one area, containers with dangerous goods are in another area, etc.
An informant told deputies that sometime over the Thanksgiving weekend, between 2 p.m. on Nov. 25 and 9 a.m. that day, someone removed a padlock from a storage container in a field area and stole several items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com