Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Hong Kong won-ton soup, on the other hand, contained won tons only, but the broth was equally tasty.
Similar(59)
Revolving around a TV news show, the romantic comedy Morning Glory (Roger Michell) contained winning performances from Harrison Ford, Diane Keaton, and Rachel McAdams, and character comedy sparkled in The Extra Man (Robert Pulcini, Shari Springer Berman) with Kevin Kline.
A Fed Cup stalwart, her CV also contains wins over top-10 players Li Na and Francesca Schiavone while her best grand slam performances saw her reach the third round at the Australian Open in 2005 and 2010 and at Wimbledon in 2002.
That four-game streak, however, contained one win and three draws, and at the end of it West Ham still occupied bottom place in the league table.
The volume, from the library's special collection, contained some winning annotations: "What the devil does this mean?" "damn'd Locke," "es sollte überhaupt Kuchen geben" (there should always be cake).
If your ticket contained the winning numbers, and you opt to take the cash in one lump sum, prepare to pocket about $153.5 million, before taxes.
The newsletter also contained the winning story, a profile of a KAM participant as well as a profile of a KAM study team member and a list of physical activity opportunities in the Twin Cities metro area for the next six months.
"Does your mind contain the winning numbers for tomorrow's PickSix lottery?
The editor, David Astor, delivered her a copy of the paper containing her winning entry, The Seraph and the Zambesi.
The museum contains several winning cars from the Indy 500, including the first from 1911, and a sparkling collection of pre-World War II racing trophies from Europe.
In New Hampshire, which votes for a Democratic nominee on Tuesday, Sanders is so far ahead of the former secretary of state in the polls that her advisers would be delighted if they could contain his win to single digits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com