Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fourteen of the products contained the flame retardant TCEP, which the State of California describes as a cancer-causing agent.
Similar(57)
Firefighters contained the flames behind deep ditches five days after it started, but they expected the fire to smolder underground until rain comes, said Ralph Scarpino, forest fire supervisor for the Connecticut Department of Environmental Protection.
But by late morning, the firefighters had contained the flames at the site of the sunken barge and the ExxonMobil dock, and Mayor Michael R. Bloomberg and other officials said later that there was no evidence of terrorism and that the cause, while still under investigation, appeared to be accidental.
A new and reliable rapid screening test for the first time allows polystyrene (PS) foams from the building and construction industry containing the flame retardant hexabromocyclododecane (HBCDD) to be identified on site and sorted for recycling.
However, gas turbine combustors operate at high heat release intensity and this result in many challenges for combustor design, which include lower residence time, high flow velocity and difficulty to contain the flame within a given volume.
18 Spray foams also contain the flame retardant 1,2,3-trichloropropane (TCP).
This will help contain the flame, as a longer wick will cause the flame to be too large.
Around 60 firefighters were needed to contain the flames.
Above the hearth, an arched roof contains the flames and reflects the heat onto the melt.
Nine firefighters were injured and dozens of nearby residents were evacuated as firefighters struggled for hours to contain the flames.
The good news is that the old walls of the original buildings should contain the flames, forcing them to spread vertically, rather than engulfing the entire structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com