Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
His debut album, Songs of Leonard Cohen, was released in December 1967, and while not everybody loved its funereal tone, the songs it contained, such as Suzanne, So Long, Marianne and Sisters of Mercy, would prove to be cornerstones of his repertoire for the rest of his long musical career.
Some of the charges it contained, such as money laundering and failure to register as a foreign agent, did relate to the years before 2016, when Manafort's political-consulting firm, for which Gates also worked, received tens of millions of dollars from a pro-Russian party in Ukraine and then, according to the complaint, diverted much of this money through banks in Cyprus and other tax havens.
Almost all prior studies have computed rates from databases, and factors not contained such as variations in disease prevalence, health care seeking behavior, and physician practice style could also affect preventable hospitalization rates [ 13], and it has been reported that the study of predictors of ACSC hospitalizations should have been applied to individual-level data [ 17].
Similar(56)
The bags were printed with the pharmacy's name and a list of items they might contain, such as urinary catheters, irrigation trays, liquid suppositories.
It contained such titles as "The Last Rose of Summer" and "Oft in the Stilly Night".
The data set contained such FVS as the reference transients.
A bulletin could contain such items as: "The Yanks are off on another road tour.
82-degree water is peped into the cage, & a deep freeze contains such delicacies as frogs from Louisiana.
Its first fund has already returned 2x, and contains such powerhouses as Slack and the identity-management company Okta.
The coastal waters contain such shellfish as shrimp, lobster, and oysters.
Mica routinely contains such metals as lead, manganese, chromium and aluminum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com