Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
AMENITIES The mosaic-tiled hammam was appropriately hot and contained long chairs to stretch out on.
The Polar Star contained long philosophical essays, Herzen's memoirs, and classic banned works, like Pushkin's pro-Decembrist poems.
Last week several newspapers contained long accounts about hundreds of Falun Gong members who had been released from labor camps or whose sentences had been reduced, generally after giving up their practice and denouncing the spiritual group.
Other pages contained long drafts of potential advertisements: "If each household uses a small amount of money and big developers invest, we can change our village into a paradise where tourists can appreciate the plants, climb the Great Wall, and enjoy peasant family meals".
The genes contained long open reading frames of 3411 to 3915 bp encoding 1136 to 1304 amino acids.
Many of the examples given during the Graph Search keynote contained long sentences, which are not easy to type on a mobile device.
Similar(18)
The document contained long-awaited regulatory guidance on self-driving cars — a concept that has gone from sci-fi fantasy to legitimate industry in just a few short years.
A can of Coca-Cola and a bag of sandwiches lay unfinished near one of the cases, and a bag nearby contained long-handled pliers and a heavy hammer.
The extracts also contained a variety of other volatile compounds, and part of the fruit wax contained long-chain hydrocarbons that according to multivariate analysis, contributed to the yield of the extracts, but not the flavour.
One day LaPlante was helping to clear out a family attic, when she came upon a trunk that contained long-forgotten letters and papers belonging to the Alcott family.
ARFIMA modeling showed that these series contained long-range dependence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com