Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
The malicious software was contained in a number of apps, with names such as "Fun Sexy Girls" and "Glam Pleasures", which downloaded automatically without users' consent while they visited an adult website.
On the trial it became important to show the quantity and value of the glass contained in a number of cases previously imported; and the district judge, under § 5 of the act of June 22 , 1874 18 Stat.
Interestingly, high levels of coumarin are also contained in a number of fragrant plants commonly found in Britain, including sweet woodruff (sometimes used by chefs as a vanilla/tonka alternative), sweet grass, cassia cinnamon, and sweet clover.
The common principle of the factor analysis is to find an approach of condensing the information contained in a number of original variables into a smaller set of new composite dimensions with a minimum loss of information.
Many of the other council departments are contained in a number of the town centre's office blocks and a major depot and office facility is located at Bankhead.
As described above, STRING builds PPI networks from information contained in a number of curated resources.
Similar(52)
High F50 values mean that 50% of the compounds in the data sets are contained in a large number of scaffolds: for instance, 50% of the anticancer drugs were distributed in 46% of the scaffolds (Table 2).
This type of analysis is used to reduce the information contained in a large number of questions to a few variables (called principal components) that will capture underlying themes reflected in those questions.
In contrast, BAC clones containing rspo1 contain a number of genes found adjacent to this gene in other species.
The descriptions on prevention of tobacco use were contained in a rather limited number of school textbooks in developing countries.
This knowledge is contained in a relatively small number of texts that have survived scrutiny and earned distinction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com