Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The bags were printed with the pharmacy's name and a list of items they might contain, such as urinary catheters, irrigation trays, liquid suppositories.
It called the contents of the diplomatic memos "absurd" but has otherwise refused to comment on the information they contain, such as reports of official frustration with North Korea and a source's claim that a senior official was behind the attack on Google.
The binders are composed of high aluminosilicates contain such as slag, fly ash, rice-husk ash while the alkaline activating agents are compounds of alkali metals (NaOH, KOH).
This chapter provides an overview of the relationship between the physicochemical characteristics of nanoemulsions (such as their optical, rheological, and stability properties) and the properties of the droplets they contain (such as their composition, size, aggregation state, and interfacial properties).
These include cells and the organelles they contain (such as mitochondria and ribosomes), bodily organs (such as the heart or kidney), and bodily systems (such as the digestive system or the circulatory system).
The complete molecular architectures of synthetic polymers, which may be called their macrostructures, consist of the types and amounts of short-range microstructural elements they contain, such as comonomer, regio- and stereosequences, branches, cross-links etc., as well as their locations along the polymer backbone.
Similar(51)
A bulletin could contain such items as: "The Yanks are off on another road tour.
The coastal waters contain such shellfish as shrimp, lobster, and oysters.
82-degree water is peped into the cage, & a deep freeze contains such delicacies as frogs from Louisiana.
Its first fund has already returned 2x, and contains such powerhouses as Slack and the identity-management company Okta.
It contained such titles as "The Last Rose of Summer" and "Oft in the Stilly Night".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com