Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "contain resources" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to hold or have resources within something. Example: The library contains a vast array of resources, including books, magazines, and online databases.
Exact(8)
The study contrasts two different hypermedia systems that contain resources on a complex historical domain.
It would have to contain resources for describing the states that indicate whether these were genuine universals.
Sea ducks were also strongly associated with ferry routes, suggesting these areas may contain resources that are too important to avoid and emphasizing the need to better understand water traffic effects.
Defense polygyny involves males controlling territories that contain resources that attract females.
I use this sparingly: The two emails I have at the top contain resources that I use infrequently but often enough not to want to search for.
For instance, males of Hemipepsis ustulata Dahlbom (Pompilidae), the tarantula hawk wasp, defend trees (which do not contain resources that females can utilise) occurring on mountainous ridges.
Similar(51)
As such, this approach is well suited for networks that contain resource-constrained devices.
Wireless sensor networks contain resource-constrained sensor nodes that are powered by small batteries, limited process and memory and wireless communication.
Transparent, cost-conscious and patient-centered guidelines based on the best available evidence could help establishing these quality and practice measures and contain resource expenditure.
Each query is a list of RDF-like patterns, containing resources, literals along with variable nodes.
Associative Memory [26]: It is implemented as a set of distributed tuple spaces containing resources (tuples of strings).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com