Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the second floor, many of the larger rooms, which were used for coining and melting, contain ceilings with beautiful high arches supported by the walls and freestanding piers.
Similar(59)
The fabricated pattern contained ceiling "ridges" that promote chaotic mixing effect in the fluid channel.
The smaller rectangular rooms on the second level (and the basement), such as the former superintendent's office, also contain these arched ceilings with a single groin vault.
Both the House and the Senate use computerized voting systems, including wall-mounted screens that allow visitors to follow the voting and both also contain glass tiled ceilings that allow natural light to shine through etched glass panels to better light the room.
The Royal Palace, with its elegant granite and limestone walls, contains a ceiling by Giovanni Battista Tiepolo in the throne room and, in the Armeria, one of the world's finest collections of armour, including the swords of the conquistadores Hernán Cortés and Francisco Pizarro.
Marina Zurkow's brugmansia blossom-shaped sculptures hanging from the ceiling contain abstract digital animations of Dickinson-inspired garden scenes, and are easily the most playful and enjoyable of all the artworks here.
In one installation, nets hanging from the ceiling contain beakers filled with urine, dinner plates, and giant crystals.
Until the 1970s, most ceiling tiles in suspended ceilings contained asbestos.
Any final bill likely would enact radical changes to health insurance industry practices — no longer could coverage be denied because of pre-existing conditions, or existing policies rescinded because of an illness, or contain annual or lifetime ceilings.
Though asbestos was no longer legal to use after the late 1970s, it was not uncommon for drywall compounds used in textured ceilings to contain asbestos.
Its prayer hall, with its forest of 90 wooden pillars holding up the ceiling, can contain 3,000 worshippers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com