Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The interventions included finding and isolating case-patients; quarantining contacts; measures to "increase social distance," such as canceling mass gatherings and closing schools; recommending that the public augment personal hygiene and wear masks; and limiting the spread of infection by domestic and international travelers, by issuing travel advisories and screening travelers at borders.
Similar(59)
To do so, we rely on age-dependent distributions of potentially contagious contacts measured in ten European countries [ 44].
A new measure, the inter-contact interval, which is the time period between two consecutive contacts measured in days, is free from any arbitrary assumption and easy to apply for diagnoses' and demand analysis.
Questionnaire studies indicated that there were no significant differences in water contact measures (frequency or duration) between the age groups.
Our work illustrates the feasibility of contact measures through RFID devices in hospital settings, aimed at providing data-driven knowledge to inform models and prevention strategies.
There are many possibilities for further refinement of both the contact measures and the tool.
In all, confidence intervals for all social contact measures were relatively wide and no systematic patterns were observed.
However, in assessing the ability of the contact measures to shed light on how these pathways might operate, it is important to note the limitations of the items measuring contact with grandparents.
The new non-contact measuring system is developed from optical measuring technology using a CMOS camera.
In addition, the non-contact measuring experiment is designed to verify the simulation results as well.
A non-contact measuring method that consists of a stereo-camera system and a single projected fringe pattern is used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com