Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Each survey focussed on specific methodological questions related to the number of contacts encountered during 1 day.
There is very strong assortativity by age for primary links within groups, and to a lesser extent for random contacts encountered within public activities.
In 1 outbreak, unnamed contacts encountered at a drug house frequented by numerous TB patients were offered screening and were found to be 8× more likely to have a positive tuberculin skin test result than were named contacts (10 ).
Similar(57)
The coatings are tested according to the conditions of contact encountered in hot forging processes: coated tools slide against the surface of hot specimens where they generate a plastic strain.
Finally, discouraged, they made a joint decision: no contact, encounters, conversations.
But it is easy to use that term also to legitimate a series of events, contacts, encounters and methods that seem largely due to chance at the time, and in ethnography much is due to chance.
Nevertheless we cannot exclude that, as males, females use genetic relatedness assessment during antennal contacts with encountered partners to bias their choice towards non-siblings.
Recirculating flow near a static contact line, encountered in the production and deposition of thin liquid coatings, is undesirable since it constitutes a means by which process defects can arise.
In searching for companies to contact, we encountered certain obstacles.
Structuring responses within broad ordinal categories avoids many of the pitfalls of contact-heaping encountered in epidemiological investigations.
The study concludes that tin plated contacts could encounter an early failure even at shorter track lengths of ± 5 μm, if there is sufficient accumulation of the wear debris at the contact zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com