Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
At first, rocky units of every benches and their contacts characterized by an engineering team.
It highlights lineaments like fractures, faults and geological contacts characterized by local maxima of gravity field (Grauch and Cordell 1987; Philips 1998).
Also, the inter-subunit contacts characterized here should be explicitly compared to the h2-h2 interactions inferred by Shen et al. (2014).
Similar(57)
Loading geometry with a contact characterized by C, U, and R. Loading geometry with a contact characterized by C, U, and P. Loadinggeometry with a contact characterized by F, U, and P. Correction factor when using CUR loading geometry.
As an example, we consider the experimental configuration depicted in Fig. 1 for the frictional contact characterized above.
For those stem cells in contact, the extent of differentiation was fairly linearly related to the extent of contact characterized by coordination number.
Presence of stress granules, rounding-off of the cells, and formation of punctate structure and loss of cell cell contact characterized the cellular effects.
Transition between an extended close contact (characterized by three lines) and a hemifusion diaphragm (characterized by two lines) within a single vesicle vesicle interface.
An effective physician-patient contact characterized by competent communication and compassion has repeatedly been identified as being one of the core principles of medical care [e.g. [ 1]].
Contact characterized by a triple-line feature over distances ≥10 nm along the interface, with a denser (darker) middle line suggesting a close (<1 nm) double-bilayer contact, accompanied by membrane deformation around the interface (flattening).
The area of real contact characterizes the frictional properties of the contact, as well as the strength of adhesion and the amount of wear [3, 4, 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com