Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This expression has no approximation when contacts approach the sample borders.
The inclusion of both cases with relatively mild symptomatic infection and of close contacts is a strength of the FF100 cases and contacts approach.
Moreover, the FF100 cases and contacts approach is discussed in terms of the feasibility during the 2009 pandemic and the added scientific value compared with alternative data sources available.
The design of this FF100 cases and contacts approach enabled a case control study aiming at identifying patient characteristics and risk factors for experiencing a symptomatic influenza A(H1N1) 2009 infection in the general Dutch population, and made it possible to get the insight into the transmission of the influenza virus.
Similar(56)
New metal contacts approaching ohmic conditions were deposited on the diamonds suppressing build-up of space charge observed in the previous prototypes.
Using this e-mail contact approach, 53% of contacted employees consented to participate in the survey.
In this work, we develop and demonstrate a segment-to-segment contact approach based on the mortar method.
To eliminate direct contact and damage of mudcake, laser apparatus was used as a non-contact approach to measure mudcake thickness (Amanullah and Tan, 2000).
Laser transfer printing extends micro-transfer printing technology by providing a non-contact approach that is insensitive to the preparation and properties of the receiving substrate.
The presented corrosion detection mechanism features compact device size (ideal for embedded optical fiber applications), non-contact approach, stable performance, and high spatial resolution.
For modeling a fiber's deposition the contact approach can be combined with a Coulomb friction model (kinetic and dynamic), in which λ acts as normal force according to its physical significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com