Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Hospitals around the country have already been contacted to establish where the organs should go, and not long after the nurses have switched off the breathing apparatus, Mr Y gets a phone call, telling him to pack his bags and make his way to hospital as quickly as possible.
But he said 29 municipalities had yet to be contacted to establish the number of victims there.
UK Transplant, the national coordinating centre, was contacted to establish the fate of the other organs.
Referring clinicians were contacted to establish, where possible, a longitudinal expert evaluation of the diagnostic status of the patient.
At the end of 2012, all 100 patients or their practitioners were contacted to establish whether the patients were still alive and, if not, how they had died.
After purposefully selecting the initial list of candidates from among the nominations, each nominee was contacted to establish their interest and availability.
Similar(53)
The way both borrowed on family contacts to establish post-White House careers, but won over skeptical colleagues with their diligence and enthusiasm.
If it takes three contacts to establish a rapport in person, it probably takes at least seven contacts online — and some strategists suggest that it really takes as many as 21 before the typical online relationship turns transactional.
Interestingly, mMELK and iMELK also differ by their requirements towards cell cell contacts to establish their proper cortical localization both in epithelial and mesenchyme-like cells.
Lysine and arginine residues, present at the lateral surface of histone octamers and on the flexible tails, direct DNA wrapping and mediate internucleosomal contacts to establish higher order chromatin structure, respectively.
All three healthcare providers expressed the importance of personal contact to establish and/or enhance the professional relationship with their colleagues (quotes 2, 6, 7, 9, 17 and 18).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com