Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"Since this is not the first time we have been contacted over the issue, we want to be doubly sure that those we are in touch with are who they claim to be".
Similar(59)
After the Guardian contacted Facebook over the issue, Facebook got in touch with Zed Books, and told the Guardian: "Facebook has not taken Zed Books page down.
Mr Cameron has not spoken to Mrs Merkel about the eavesdropping allegations today and has no plans to contact her over the issue, he added.
The Americans and Saudis have always been engaged in dialogue and have maintained contact over the issues of peace and security.
The Independent was contacted about the issue after revealing that one of the NHS's biggest equipment suppliers, GE Healthcare, has paid very little UK tax since taking over the giant British company Nycomed Amersham 12 years ago.
"Over the last few years, I've lost count of the number of meetings I've had about the Megabowl site, or the number of people I've contacted about the issue," Umunna complained in a blog post in March of 2014.
Several readers who were incensed by these sites said they had contacted their MPs over the issue.
We contacted Facebook about the issue over an hour ago (it remains unresolved), and they have asked us to refrain from going into too much detail as to how to reproduce it until it is fixed.
Larry Criscione, the NRC engineer who contacted Congress over the Oconee issue, described the NRC's estimate as being "far better odds than drawing a straight in poker" and "significantly better odds -- roughly 8 times better -- than rolling Yahtzee".
But when I contacted the physicians who issued the statement they couldn't produce a source.
China has summoned the Japanese ambassador six times over the issue and on Sunday cut off ministerial and provincial level contacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com