Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"contact resources" is correct and usable in written English.
The phrase "contact resources" can be used in any context where you are referring to connecting with certain resources, such as people or materials. For example: "I was able to find the data I needed by contacting the right resources."
Exact(3)
In the entrepreneurial context, social capital differential refers to the uneven endowment of entrepreneurs with social resources in terms of network structure (Burt, 1997; Stam and Elfring, 2008), relations and contact resources (Batjargal, 2003; Lin, 2001).
Patients also used their available family and contact resources.
If you're a journalist or a member of the press contacting Nickelodeon for serious reasons, instead of using Nick's ordinary online contact resources, use an official press or PR contact.
Similar(57)
If you have questions about your eligibility, please contact Resource Sharing - Interlibrary Services at 609-258-3272 or [email protected]
represent the group and contact resource persons, groups, and institutions.
The members offered insight, advice, contacts, resources and a place for me to talk about my personal and professional problems.
By tapping into relationships, network members can gain access to contacts' resources, and perhaps more importantly, to the resources held by the organization(s) represented by those contacts [ 25].
In turn, they remember you and continue sharing back and forth with contacts, resources, connections, and more.
When a service on the Grid (a resource consumer) requires a resource, it will contact a resource broker, specifying the type of resource it needs.
When the NIF curators or someone other than the resource owner adds a resource, the NIF curators contact the resource owners to validate the descriptive information in the registry description.
For information about such services, contact IT resources local to that organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com