Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If you are serious about networking, you can take it one step further and contact interesting research groups found in the database directly--perhaps they would like you to give a talk on your research?
Similar(58)
They brought me in contact with interesting people in my department, my university, and beyond.
The premise that women who come in contact with interesting men at work are likely to sleep with them hails back to the old adage suggesting that women are best kept "barefoot and pregnant".
The project brings us into contact with interesting actors within both film and music.
That these α1/β2/γ2-GABAARs were sufficient alone to support and stabilize functional synapse-like contacts is interesting in the light of a study by Gibson et al.
"So we created a program that looked at interesting contact points between different cultures".
I'll be 21 this year and, rather than waiting, I hope this article might help me to make contact with an interesting theatre director and four half siblings.
"He said that his work did not bring him into contact with very interesting people," Mr. Gross said, "so the ride to work and the ride back home he could spend his time in the company of the most interesting men who ever lived and engage in the most interesting conversations and go to the most interesting parties and that's what he was doing when he was reading that".
If you find an interesting contact, you can request an introduction, or more information on that person from the people along the chain.
The projection of his paintings on the Nashville Sign represents another interesting contact with today, as it broadcasts works set in the mid 1900s into the technologically-advanced world of 2017.
Contact replacement poses interesting algorithmic problems in matching corrupted graphs, along with basic questions regarding the information content in connectivity and in vertex labels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com