Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Brickyard 3329, climb maintain 2000, heading of 180 and contact final so it's on 12475.
Similar(59)
(Organizational level = organization affiliated with and/or organizations in contact with) Final Thoughts Do you have any final thoughts that you'd like to add that could inform our study?
Consequently, the model captures forces of the entire shearing operation, from initial tool contact to final fracture, as function of the tool displacement.
The volume changes induce stresses on Si anodes and then cause their pulverization, which eventually makes loss of electrical contact and final capacity fading during cycles [15, 16].
Local minima head-flexion angles were determined from penultimate step contact to final step contact to ground contact with the lower level.
Participant flow through the study from initial contact to final follow-up is illustrated in figure 1.
Arrangements are also being made to include community contact of final year dental students with institutions for individuals with special needs.
The major function of syntaxins appears to be their direct involvement in transpairing between synaptobrevin and syntaxin, which physically forces the synaptic vesicle membrane and the presynaptic membrane into contact, a final step of synaptic vesicle exocytosis.
In this real-life scenario, it is striking that barely half of the patients (n = 106) scheduled for coronary angiography based on the clinical suspicion of ACS had a negative ECG and/or a negative troponin test at first medical contact, although final diagnosis of ACS was retrospectively confirmed in almost three quarters of the cohort.
(iii) Landing step the motion state from contacting the final step of the stairs to finishing its traversal (Fig. 1 iii)).
The meltwater on the hydrophobic surface finally shrinks into a droplet with a final contact angle which is called the shrink angle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com