Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Although they parted ways creatively in 1998 (Topley-Bird has made three solo albums and worked with Massive Attack and Gorillaz), they've been in regular contact because of their daughter, Mazy, who is only one month younger than Maxinquaye.
In addition, there were increasing numbers of European castaways and beachcombers, who had begun to live in the islands from the days of first European contact, because of the expansion of commercial shipping in the region.
A4 Improving Indonesian Relations The United States and Indonesia are seeking to use their cooperation in dealing with the tsunami crisis as a springboard to restore closer military ties after a decade of limited contact because of American concern over human rights abuses by the Indonesian Army.
Graphene nanolayer was chosen as the back contact because of its high thermal conductivity.
He was worried that I wouldn't be able to handle the physical contact because of my size.
Lubricant emitted from surface features appears to spread more easily within the mixed lubricated contact because of local decrease of pressure in the vicinity of real surface features.
Similar(32)
The pressurised MQCF mist jet reduces the cutting zone contact length, because of its optimised parameters and the better lubricating characteristics of BCF.
After they arrived, the fire-control technician stopped manually plotting bearings of sonar contacts because of the crowding.
A spokeswoman at the state agency said the police were contacted because of accusations of neglect, not in an effort to have the family deported.
He said that he was never interviewed by federal officials and that he was not sure his lawyers were contacted because of the reported call to Bernard Spitzer.
Immensely rich Americans, shy and suspicious of casual contacts because of their wealth, often didn't know where to go or what to do with themselves when they were abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com