Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The current mobile broadcast systems do not provide efficient solution for consumption of service and content based on the user identity card such as a smartcard.
The distribution q is expressed in terms of the resource consumption of service, b i, and of a i, as the offered traffic intensity (in Erlang), as explained in Equation (2).
Similar(58)
He says these figures take into account consumption of services, as well as income.
The sub-account holder has total control over the consumption of services.
Consumption of services accounted for $9,812 billion of G.D.P. or almost two-thirds.
Increasingly, the most successful cities are oriented toward the more advanced modes for the production and consumption of services, specifically the knowledge, managerial, and recreational industries.
Consumer spending, which accounts for more than two thirds of US economic activity, rose by 2.4% and not the 2% reported last month as consumption of services rose more than expected.
Because these incentives are designed to reduce the consumption of services, providers are the party left out of economic alignment under the consumer-driven model.
It deals primarily with tangible products and for the most part excludes emotions elicited by the shopping experience or the consumption of services.
Far from disembowelling Auntie, ministers have already conceded the key point with regard to funding: the licence fee, an anachronistic tax, given the evolving media world and changing consumption of services, will continue, and will rise with inflation.
Many other big and small tech companies capture more information by the second and we as consumers have grown accustom to scrolling, scrolling, scrolling some more, clicking "accept", entering personal information and start the consumption of services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com