Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Although glucose consumption was delayed in dihydroferulic acid cultivations, ethanol yield was high and slightly superior to the ethanol yield in the control.
The latter is based on his finding that studies of sensitive issues, such as government recommendations on levels of alcohol and sugar consumption, were delayed, although he could not estimate how often that has occurred.
The strain containing the wild-type Hxt36 transporter showed a rapid consumption of the D-glucose, while D-xylose consumption was delayed, ensuing only once the D-glucose was completely exhausted.
At C/N = 20, the overall removal of NH4+-N was close to the value attained at C/N = 10 but initial consumption was delayed by a time lag.
9 10 Australian National Health and Medical Research Council (NHMRC) guidelines now recommend that adolescents aged up to 15 years do not consume alcohol, and that alcohol consumption be delayed as long as possible between the ages of 15 and 18 years.
Other grief is delayed.
Raf was consumed simultaneously with Glc, but the consumption of Inu was delayed after depletion of Glc.
The concentrations of all three carbon sources in the media simultaneously decreased over time, although the consumption of glycerol was delayed in the first day after the addition of glycerol as compared to that of glucose or xylose.
This strategy is delaying, not stopping the shift in consumption habits.
However, the highest ITC metabolization after consumption of microwaved samples was delayed to 4 10 h, with 23.2 ± 27.6%.
One of the main findings of our cost benefit analysis is that energy security policy alone does not decrease the use of oil: global oil consumption is only delayed by several decades and oil reserves are still practically depleted before the end of the 21st century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com