Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Heart disease, alcohol consumption, and tuberculosis are epidemic.
Similar(59)
Recent projects have used systems thinking to address specific public health problems like tobacco consumption, obesity and tuberculosis [ 10- 12].
Cases of the "subway cold," the "subway consumption" and the "municipal tuberculosis" were attributed to it.
He returned to his various duties in May, but later in the summer became seriously ill with what was identified at the time as "consumption", and was probably pulmonary tuberculosis.
In middle age she contracted what was called "slow consumption" (tuberculosis) and became an invalid.
Finally, Rodolfo tells the truth: he loves Mimì more than anything in the world, but she is dying of consumption (tuberculosis), and in his poverty he cannot provide for her properly.
He died in his hometown of Washington, D.C. after a year-long battle with consumption (tuberculosis), and is interred at Congressional Cemetery.
The cause and prevention of consumption, a disease also known as "tuberculosis," "pulmonary tuberculosis," "phthisis," "tubercular consumption," "pulmonary consumption" and "consumption of the lungs". A preventable and curable disease.
The cause and prevention of consumption, a disease also known as "tuberculosis," "pulmonary tuberculosis," "phthisis," "tubercular consumption," "pulmonary consumption" and "consumption of the lungs," Circular issued by the Illinois State Board of Health 1904.
Both acute and chronic alcohol consumption have well-documented effects on the immune system leading to increased susceptibility to community acquired pneumonia and tuberculosis [ 1].
In the 19th century its name evolved from phthisis to consumption and then, after Koch's discovery, to tuberculosis.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com