Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
His pictures demonstrate consummate skill at creating subjects that possess narrative power.
Here, a network of pavilions, loggias, courtyards and terraces are distributed with casual artfulness across a pair of rocky hills, demonstrating the architect's consummate skill at merging buildings with landscape.
Experts, including a forensic scientist who specializes in spotting Mr. Hussein's doubles, and a former C.I.A. agent, Robert Baer, elaborate on the dictator's consummate skill at avoiding assassins, while a former C.I.A. head, James Woolsey, questions the policy, formerly banned, of making targets of foreign leaders.
Similar(57)
Schickele brings to bear consummate skill as a composer and an instantly recognizable musical voice.
His consummate skill as a draftsman made it possible for him to record these discoveries as no man before him had done.
Mr. Vickrey, who mastered the Renaissance technique of egg tempera painting as a student at Yale, used his consummate skill to create, in his early work, hyper-real scenes suffused by an atmosphere of dread or impending disaster.
That she does this without once looking at him typifies the troupe's consummate skill.
Hamilton employed all his skills to keep Rosberg at bay, fending off attack after attack with consummate skill, aggressive but always fair in defence, before finally edging clear in the last couple of laps as Rosberg's tyres lost their edge.
Few writers could get away with a scene such as this, at once mundane and luminous; Ford does it with consummate skill, tact and grace.
In The Financial Times Laura Battle praised the orchestra members' "consummate skill" and said that the "sophisticated sound they make — both percussive and melodic — is at once hilarious and heartfelt".
And he does it with consummate skill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com