Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Only 10% of dying patients in some hospitals were assessed as to whether they needed help consuming fluids, the audit found.
If aggressive and rapid replenishment is needed, then consuming fluids and electrolytes to offset 100 150% of body mass losses will allow for adequate rehydration.
Prevention methods used to reduce heat exposure and effects at five worksites found that most workers reported consuming fluids as needed during the course of their work shift.
Following an individualised hydration regimen prior to and during match-play tennis (∼2 h) in the heat (∼37°C) attenuates thermal, perceptual and physiological strain, relative to playing in the same environmental conditions, but consuming fluids ad libitum before and throughout play.
Similar(56)
Within this context, consuming fluid has the potential to enhance or inhibit performance.
The aim of the present systematic review and meta-analysis was to examine the impact of consuming fluid following a period of dehydrating sweat loss on subsequent athletic and cognitive performance.
She had not been treated with intravenous fluids before admission, but was consuming oral fluids as advised by her general practitioner (the exact volumes she had consumed were not available as she had not maintained a fluid balance chart).
The patient who died had not received intravenous fluids prior to admission, but she had been consuming extra fluids at home, which is currently recommended for home based management of DF.
They did find some evidence that in some children with moderate to severe pneumonia, consuming extra fluids might contribute to hyponatremia, a blood-sodium deficiency.
P. ovis is a non-burrowing, surface exudate feeder capable of consuming serous fluids, lymph and red blood cells [ 5].
The effect of sex was also significant (P= 0·002), with males in both groups consuming more fluid than their female counterparts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com