Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
General default parameters for estimating consumer exposure - Updated version 2014.
Diethylene glycol (DEG) is a solvent used in consumer products allowing the increased risk for consumer exposure.
Flame retardants (FRs) represent particular challenges, including very high production volumes, designed-in persistence, and often direct consumer exposure.
To address consumer exposure, the study was designed on the conceptual paradigms of the UTAUT2 with the inclusion of three external constructs: personalization, self-concept, and trust.
In the absence of data, consumer exposure is based on relevant habits and practices and assumes 100% skin uptake of the applied dose.
This requires an accurate estimation of consumer exposure which, in turn, requires an understanding of consumer habits and use of products.
In case of incorporation in food contact polymers, the first step to consumer exposure is the transfer of nanomaterials from the polymer to the food.
The consumer exposure to pathogenic microorganisms due to the consumption of REPFEDs is influenced by the industrial production process and by consumer behaviour.
But authentication proponents and privacy advocates disagree about whether Internet IDs would actually heighten consumer protection — or end up increasing consumer exposure to online surveillance and identity theft.
What's more, these WHO figures are almost certainly an underestimate, since they exclude (due to incomplete data) chronic consumer exposure to chemicals and chronic exposure to pesticides and heavy metals such as cadmium and mercury.
Key aspects of surveillance including survey design, sampling and the process of making consumer exposure estimates are covered, and a summary of studies resulting in estimates of dietary exposure is included.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com