Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
By 2080, say the designers, the biggest metal reserves will be above ground, in the form of consumer electronic waste.
And such a trash tax would also work to tackle the growing mountain of consumer electronic waste.
Similar(58)
We might not put so much faith in household recycling if we counted the more massive amounts of pre-consumer electronic waste as official e-waste.
The chapters on recycling and on the flow of electronic waste from consumers to landfills and the export of waste to developing countries are well written and detailed.
A host of other issues access to water, a surge of attention to toxic ingredients in consumer goods and the rampant growth of electronic waste, to name just three will continue to plague companies and society for decades.2.2
A recent report identified that Agbogbloshie imports 215,000 tons of consumer electronics from abroad each year for recycling, and generates another 129,000 tons of electronic waste each year – and this will double by 2020.
Over 303,000 people have signed an online petition attacking Apple for forcing consumers to buy new headsets and creating "mountains of electronic waste – that likely won't get recycled.
Taiwan is building a factory to process and recycle the electronic waste generated by the island's consumers and its numerous technology companies.
The groups said there were no precise estimates of the amount of such waste currently created by the disposal of obsolete consumer electronic and computing gear.
The prevailing storyline about the problem of electronic waste frames e-waste as generated by consumers in developed countries and dumped on people and places in developing countries.
Greenpeace has spent the past six years working with IT companies on issues ranging from electronic waste to the phase-out of toxic chemicals from consumer products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com