Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "consumed with rage" is correct and usable in written English
It can be used to describe someone who is overwhelmed or completely overtaken by anger.
Example: "After hearing the unfair decision, she was consumed with rage, unable to think clearly."
Alternatives: "overcome with anger" or "filled with fury."
Exact(13)
Vic is consumed with rage and lust for vengeance.
Wiry, nervous, and consumed with rage, Maria is definitely her father's child, although she hates him for refusing to pay for any higher education.
The anti-Trump sentiment also appears to have its limits in a country currently consumed with rage over corruption and violent crime.
Bull Meechum was the literary and later Hollywood embodiment of a swaggering fighter pilot consumed with rage, determined to run over anyone in his way.
She is the only person who knows why she decided to take that step.' Like his sister, Damir was initially consumed with rage because of his mother's suicide.
When Odin receives the M.V.P. award, Hugo is consumed with rage, though it is never clear if he was unjustly ignored or if he is deluded about his place on the team.
Similar(47)
In a small town like mine, everyone knew that the stories were about me, and more than a few people genuinely thought I was consumed with murderous rage.
I had always more or less assumed that everyone in the world was consumed with murderous rages and fits of physical loathing so strong they left you exhausted.
She is consumed with an acetylene rage that makes her eyes pop and scorches everyone within earshot.
When her husband rang me in London a few days later with the news, he was consumed with a steely rage.
When her humanity bubbles up, she turns into a lost little girl consumed with self-hatred, rage and distant wistful memories of a better life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com