Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The ATP looked at a range of companies and brands, but it ultimately chose Corona Extra because the product is sold globally and is consumed equally by men and women, Helfant said.
In contrast, isocaloric lipid emulsions were consumed equally by mice of both genotypes [11].
Soluble cellulosic fragments, glycerol and lactate were consumed equally in both the control and experimental reactors (Fig. 3b).
The quantity of sauces should just be enough to coat the pasta, so ideally the pasta and sauces are all consumed equally in proportion, so at the end of the dish there is minimal sauce residue or uncoated pasta.
Similar(55)
Inequality causes economic instability: the 1% cannot consume equally to the other 99%.
When the time comes to harvest the kale garden in the back yard of the Share Commune, each brother shall work and consume equally.
While most Kellogg brands are consumed about equally by men and women, Special K tilts to women, who represent about 65 percent of its consumers and, as primary shoppers in households, even more of its purchasers, Mr. Duenas said.
Regardless of whether adolescents and adults were in a relationship, they consumed SEIM equally often.
The difference in morphine consumption between RMOR and WT mice could not be explained by a genotype difference in sweet or bitter taste discrimination or preference, as both saccharin and quinine solutions were equally consumed and preferred (saccharin) or avoided (quinine) by RMOR and WT mice (Supporting Information Fig S2A D).
Alas, he has been consumed by the equally pressing task of turning Pakistan against its own Taliban foes, with some success.
Mr. Popov, 38, who owns a restaurant in Berkeley, has been equally consumed by the litigation, even flying to New York to join in the taking of depositions from expert witnesses and reading though thousands of pages of documents and exhibits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com