Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
With their own biography claiming that "no band has consumed as many drugs and as much booze without dying" it's no wonder Mötley Crüe have gone to hell.
It quickly consumed as many as 26 members of the fire department — as local lore goes, the one surviving member happened to be out of town.
While the mice on the high-sugar, high-fat diet became obese, those on the very-low-carbohydrate, high-fat diet lost as much weight as those whose calories were restricted even though they consumed as many calories as the mice fed the high-sugar, high-fat diet.
We -- on this day, Captain David Blinken, Richard Franklin and I -- consumed as many of the warm doughnuts as possible on the short drive to the Acabonack launch ramp, because everyone knows it's a sin to eat when you can be fishing.
For officers, the training, including supervising a mock election at Camp Mabry last week to prepare for Bosnia's municipal balloting in April, has consumed as many as 150 days, far more than the 39 days a year they signed up for.
Among the biggest of all rock star readers is David Bowie, rumoured to have consumed as many as eight books a day, and whose own list of recommended reads, at an exhibition in Ontario, included authors as diverse as Spike Milligan to Colin Wilson, Truman Capote to Martin Amis, and many books about working-class boys made good.
Similar(50)
Sled dogs consume as many as fourteen thousand calories a day while racing.
Mr Brown says he consumes as many of his kills as he can, however.
Notable among these therapies is applied behaviour analysis, an intensive one-on-one treatment that can consume as many as 40 hours a week.
Sled dogs consume as many as fourteen thousand calories a day while racing, but the abnormal weather had been threatening to wreak havoc with the athletes' metabolisms.
It began a program to allow readers to consume as many e-books as they want for a set monthly fee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com