Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, the Cereals category was taken to include all cereals consumed, as information on types of cereal was not available.
Similar(59)
All results presented are for mL of water content from selected beverages, not mean intakes by volume (e.g., we present mL of water in milk, not mL of milk consumed), as that information is not provided in the NHANES data.
Don't consume as much.
A fundamental goal across numerous modern businesses and sciences is to be able to utilize as many machines as possible, to consume as much information as possible and as fast as possible.
I read and consume as much information as I can and it helps me see problems in a unique way.
Most hardcore stock traders ravenously consume as much information as possible about the companies that they invest in.
The replay Web coexists with the real-time Web, the phrase often used to describe sites and services, like Twitter, that let people consume information as soon as it is published.
The main limitation of using dispensing data relates to whether the medicine was consumed, or consumed as directed, and we have no information in this study for either of these aspects of use.
The dietary history questionnaire recorded information on up to 662 different foods, including those consumed individually and those consumed as part of 203 recipes and regional dishes.
Dr. Hannah Raila's training focuses the "diet" of visual information that we consume as we navigate the world (e.g., do we see the crack in the wall, or do we pass by it unaware?), the factors that predispose us to detect this emotional information in our environment the first place, and how this diet of information influences our emotions.
Wikileaks admins have been involved in drafting this potential legislation, the Modern Media Initiative, which would help to ensure that individuals across the globe will have the option to disseminate and consume information as they see fit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com