Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
And on the other hand the capitalist classes were allowed to call the best part of the cake theirs and were theoretically free to consume it, on the tacit underlying condition that they consumed very little of it in practice.
BBC's iPlayer, ITV Hub, All4, as well as Virgin's TV anywhere and others also do a similar job in a less sophisticated fashion, that means almost anyone can now place-shift their content and consume it on their own terms.
We are the repository and then you can consume it on mobile on desktop in VR in AR.
If you already have a large library of Amazon content then a device like the Fire HDX is the perfect device to consume it on.
But giving people TV over the Internet generally, where they can consume it on a normal television, a PC and/or a mobile device?
Basically, whenever a node retrieves some new content, it may store it in the shared memory and make it available to other users, or it may "consume" it on the fly.
Similar(48)
For decades we've had tight vertical channels named after the specific device we consumed it on, but we're about to see all media become digital and we need to turn our thinking 90 degrees.
Cases were more likely to have consumed private well water and to have consumed it on average 4.3 years longer than controls (p = 0.02).
Social media is all about a two-way conversation — people share information and their contacts consume it, comment on it, like it, share it and so on.
Only those aged over 21 may buy, possess and use marijuana in Colorado; they may consume it only on private property with the consent of the property-owner, and they may not transfer it across state lines.
"Why is it telecoms feel human value can be questioned, but technology can't?" he asked, adding if we don't pay for the music we consume it'll fall on the state to look after artists, which would turn the clock back to the music environment experienced under communism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com