Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For cross-checks and the correction of missing or erroneous data, we additionally consulted the data provided by the British Geological Survey (2013).
Similar(59)
When something went wrong with the assembly, they could diagnose the problem swiftly, by consulting the data.
Reports suggest that a high-ranking military official had chosen the pattern without consulting the data from years of studies.
Harwood helped develop a cow ankle bracelet that transmitted data on how active the cow was each day; the farmer could then consult the data on his computer and know when it was time for the artificial inseminator.
The number of submitters is limited in our company, but many people were interested to consult the data.
Soil dataset has been downloaded using HWSD-Viewer which provides a simple tool to consult the data contained in the Harmonized World Soil database.
If, like Bland, you're planning on moving to a new metro, consult the data here about per-square-foot property rates and work out your own math.
Also, when applying for data from national health care registries, the registry authority consults the data protection ombudsman.
(c) In addition, differences in gene expression during growth on TDP and DTDP as second carbon source were determined, consulting the data obtained in transcriptome comparisons (a) and (b).
The ethical review boards can, and in relation to this project did, waive the requirement to consult the data subjects directly to obtain their informed consent, this is most often the standard if the research is supported by the ethical review board and the data has already been collected in some other context.
The ethical review boards can however waive the requirement to consult the data subjects (or in case of minors/children the next of kin, careers or guardians) directly to obtain their informed consent, and will often do so if the research is supported by the ethical review board and the data has already been collected in some other context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com