Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It might all have been avoided, say HR, if only they'd consulted Section 54b, third paragraph down.
Similar(59)
To see an extensive description of the components and the functioning of the interpolation stage consult Section 3.5.4 in [4].
Encodes the WZ frames using the QM determined by the WZ frames quality control module; for further explanations, the reader should consult Section 3. .
In addition, the weak coordination bond between the amine group and the lanthanide ions on the surface of UCNPs facilitates the utilization of a popular ligand exchange procedure for phase transfer (consult section 5.1).
For a description of these principles in the context of intuitionistic logic, the reader may wish to consult sections 4.2 and 5.2 of the entry on intuitionistic logic or Troelstra and van Dalen's Constructivism in Mathematics (Troelstra and van Dalen 1988).
In order to ensure the highest level of precision, both Chinese-speaking teachers of English and native English speakers were consulted for sections of the transcriptions that presented a higher degree of difficulty in terms of translation to English.
When my kids are older I'll definitely consult the section but aside from that I didn't learn much.
It wasn't until after midnight that our luck broke and we had to consult the section of the rule book dealing with "How Friends Are Lost".
"It's like having a camera with no multifocal option," said Dr. Rachel J. Bishop, chief of the consult services section of the National Eye Institute.
For example, an automated response from the e-mail address of Senator Jon Kyl, Republican of Arizona, provided a link to his Web site with directions to communicate through Web-based forms and to consult a section called Issue Positions.
(For a more detailed treatment of expressivism, consult the section about the expressivist model of self-knowledge in the entry self-knowledge).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com