Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Many find their job changed with no consultation; many miss out on pay rises, too.
Mr Speaker, during the consultation, many argued that a permanent solution for dealing with existing waste must be developed before new waste is created.
As things stand, the government is considering a recent controversial consultation (many people felt that the questions were loaded) on the issue of whether there should be a third runway (known as R3).
(id 4) After a preventive consultation, many patients identified issues that reflected ambivalence, although these had not been raised either by the person or by the GP during the consultation.
However, if the absence of a survival benefit is not made explicit in the consultation, many patients might wrongly assume that increased local control will result in increased overall survival.
Similar(55)
"As I listened to my patients during consultations, many of them mentioned Sarkozy by name," Dr. Hefez said.
During these consultations, many have learned that they are eligible for other, more permanent, forms of immigration relief, like special visas for crime victims.
As a result of these consultations, many of the questions were reworded and simplified, for example, service providers suggested it would be better to ask a woman's age, rather than the year they were born, as some women did not know the year of their birth but had a rough idea of their age.
(ii) It is not only plausible to expect fewer infections during school vacations, but also to expect fewer consultations: Many patients with influenza-like symptoms normally do not seek out the practitioner primarily because they want treatment, but for a sick note for school or the employer.
Their trips will be part of an ongoing process of consultation involving many people and many levels of government, including my cabinet secretaries.
A pair of judges would require consultation, preventing many of these unconsidered, irrational decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com