Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is likely that these features are not easy to assess in the consultation, and strategies to more directly assess these features, such as through questionnaire or clinical questioning, will be required if consultants wish to tailor their consultation accordingly.
Similar(57)
Interview accordingly.
The mid-point of that week was approximated as date of symptoms experienced and date of first consultation with HCP accordingly.
"Accordingly, following consultation with the British government, it has been decided that a review and monitoring meeting of the Stormont House agreement will take place on Tuesday, 2 June".
Accordingly, delayed consultation of a nephrologist is associated with higher mortality and increased dialysis dependence rates in critically ill AKI patients at hospital discharge [25].
Accordingly, in consultation with the Ministry of Health and Child Care district health staff, 9 VHWs were selected to participate in the pilot study.
Accordingly, in consultation with the editors, we have substantially revised the presentation of the single-molecule work.
Accordingly, delayed consultation of a nephrologist is associated with higher mortality and increased dialysis dependence rates in critically ill AKI patients at hospital discharge [ 25].
Anne Milton, the health minister, said in the debate: "The government is supportive of the spirit of these amendments and we intend to bring forward proposals for regulations accordingly, but after consultation.
"Accordingly, we will be commencing consultation with employees on a proposal to close the site".
Nevertheless, health professionals in Hong Kong should routinely measure the weight status of adolescents and advise accordingly despite the lack of consultation time, space and appropriate equipment [ 56].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com